Gamle stedsnavn er en del av gårdshistorien til Volden. Etter
som det er min slektsgård, er det også en del av min identitet.
Mange av de navnene jeg har samlet inn er ikke lenger i vanlig bruk, og
ville helt sikkert bli glemt dersom de ikke var blitt skrevet ned. Dessverre
har altfor mange gått tapt allerede.
I 1664 blir det skrevet Wolden, og i 1723 går gården under
navnet "Holmen eller Wolden". Navnet kommer av det gammelnorske ordet vollr,
som rett og slett betyr voll.
Hvor gammel gården er, er vanskelig å si. Den eldste navngitte
eier av Volden er en mann ved navn Laurits. Dette er fra tiden rundt 1600,
da Volden og Overholmen Mellom (gnr 208 bnr 1) ble drevet som én
gård. I 1662 ble de to gårdene skilt fra hverandre. Senere
har gården vært gjenstand for en lang rekke kjøp og
salg til den i 1853 ble liggende under Værdalsgodset.
Volden ble imidlertid frasolgt Værdalsgodset igjen så tidlig
som 1884. Fordi gården ble selvstendig bruk igjen så tidlig,
hører det også en del skog til gården. Eier og bruker
av gården i dag er Magne Varslot.
For ytterligere historiske opplysninger henviser jeg til Verdalsboka
av Einar Musum.
Analyseoppsettet bygger ellers i hovedsak på oppsettet som er
anbefalt for innsamling av stedsnavn i NOU 1983:06. Navnene er nummerert
slik at navn som har geografisk nærhet, kommer i rekkefølge.
Nummeret finner man igjen på kartet.
Enkelte navn brukes bare i forbindelse med bestemte preposisjoner. Den
mest brukte preposisjonen i forbindelse med hvert enkelt navn, har jeg
tatt med under "Uttale". Dette er preposisjoner som styrer akkusativ når
det foregår en bevegelse i forhold til stedsnavnet, og dativ når
man er i ro i forhold til stedet, eller bevegelsen foregår innen
stedets begrensning. (Jeg gjør oppmerksom på at det ikke skilles
mellom akkusativ og nominativ i dialekten.) Verbet "går" skal vise
at det foregår en bevegelse i retning av stedet, altså akkusativ,
mens verbet "e" (er) viser at man befinner seg på stedet, dativ.
I forbindelse med enkelte navn brukes ulike preposisjoner etter hvor man
befinner seg. Dersom preposisjonsbruken er spesiell, har jeg beskrevet
dette under "Merknader". Ulik bruk av ni (nedi) og oppi skyldes som oftest
av man befinner seg nedenfor eller ovenfor stedet. Ovenfor stedet blir
da lengre opp i dalen. Dersom så er tilfelle, er dette ikke tatt
med. Noen preposisjoner styrer enten bare akkusativ eller bare dativ. Da
jeg ikke her funnet noen spesiell bruk av disse preposisjonene, har jeg
valgt å unngå dem i rubrikken "Uttale".
| Nr. |
Navn |
Uttale |
Navnet betegner |
Navnegruppe |
Merknader |
| 1 |
Helgåa |
går ni [hæl'gå:'a]
(-_-)
e ni [hæl'gå:n'] (-/) |
Elv |
Naturnavn
Vassdragsnavn |
I Norsk Stadnavnsleksikon av Jørn Sandnes
og Ola Stemshaug, er dette navnet ført tilbake til hedensk gude-
tradisjon. Det er sammensatt av Helg- , som kommer av det gammelnorske
ordet heilagr (=hellig) og -å, av gammelnorske á (=vann).
Forøvrig samme opphav som det latinske ordet for vann ; aqua. |
| 2 |
Malsåa |
går borti [mas'å:'a]
(__-)
e borti [mas'ån'] (_-) |
Elv |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Det har ikke lyktes meg å finne noen forklaring
på dette navnet. Muligens har det noe med malm å gjøre,
men dette vil bare bli spekulasjoner. |
| 3 |
Bynaøset |
går ni [by:'naø:'se] (-__-)
e ni [by:'naø:'si] (-__-) |
Del av Helgåa |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Ei bakevje i Helgåa. Har navn etter gården
Byna, som ligger like ved. |
| 4 |
Utløpet
til Malsåa |
(for uttale, se Malsåa.) |
Sted hvor Malsåa og Helgåa møtes |
Naturnavn Relasjonsnavn |
Ikke noe egentlig stedsnavn, bare en betegnelse
på området der Malsåa renner ut i Helgåa. |
| 5 |
Holmen |
går utpå [häl'men']
(--)
e utpå [häl'ma'] (--) |
Dyrket mark |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Malsåa rant på begge sider av dette
jordstykket inntil den skiftet løp. (se pkt.6) Dette var da en holme
midt ute i elva. |
| 6 |
Storøra |
går utpå [sto:r'ø:'ra]
(-_-)
e utpå [sto:r'ø:n'] (--) |
Gammelt elveløp |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Da Helgåa tok nytt løp ved Hærfossen
i 1893, ble det nye løpet liggende 30 m lavere enn Storøra.
Dette førte til at Malsåa skiftet løp her, og Storøra
ble liggende tørr. Storøra er ellers et vanlig navn på
gamle elveløp. |
| 7 |
Revgården |
går borti [ræ:v'gå:n']
(-/)
e borti [ræ:v'gå:'_a] (-_-) |
Nedlagt revegård |
Kulturnavn
Bostedsnavn |
Del av Storøra. Her ble det holdt rev
like før 2.v.krig |
| 8 |
Govasskilda |
går borti [go:'vaskj ilj
'da] (-__-)
e borti [go:'vaskj ilj'dn](-__-) |
Oppkomme ved Volda- fossen |
Naturnavn Andre nat.nvn. |
Her hentet arbeiderne drikkevann i slåttonna.
Det ble for langt å gå helt til gården for å slukke
tørsten. |
| 9 |
Voldafossen |
gå ni [vålj 'afås'n]
(-__-)
e ni [volj 'afås'a] (-__-) |
Foss |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Resultat av at nytt leie til Malsåa ble
sprengt ut for å hindre den i å grave bort ytter- ligere av
Voldaflata. Navnet er avledet av gårdsnavnet. Når det gjelder
preposisjonsbruk til navnet, beskriver preposisjonen om man mener stedet
neden- under fossen,"ni", eller stedet ovenfor(ved toppen av) fossen, "oppå". |
| 10 |
Muren |
gå utpå [mu:n'] (/)
e utpå [mu:'ra] (_-) |
Forbyg- gingsmur |
Kulturnavn Andre kult.nvn. |
For å tvinge Malsåa over i det nyutsprengte
løpet.(se pkt.9) Ferdig i 1910. |
| 11 |
Høgda |
går utpå [høg'da] (_-)
e utpå [høg'dn] (_-) |
Dyrket mark |
Naturnavn Teignavn |
En stor jord- og grusvoll som deler Voldaflata
i to i nord-sør-retning. Av dette navnet finnes to dativformer som
brukes i dagligtalen : Høgda og Høgdn. |
| 12 |
Utom Høgda |
går [u:t'om høg'da] (-- _-)
e [u:t'a høg'dn] (-- _-) |
Dyrket mark |
Naturnavn Relasjonsnavn |
Omfatter all dyrket mark vest for Høgda
bortsett fra Holmen og Storøra. Dette er et av de få unntakene
hvor både forma Høgda og forma Høgdn blir brukt i dagligtalen
som dativform. Preposisjonen utom inngår som en del av navnet, og
følgelig kan ingen annen preposisjon brukes. Grunnen til at utom
brukes, er at stykket ligger lengre ned i dalen i forhold til gården.(se
også pkt. 11) Merk trykket på preposisjonen. Ved trykk på
begge stavelsene [u:t'om'] beskrives en bevegelse utenom Høgda. |
| 13 |
Grusgruva |
gå borti [gru:s'gru:'va] (-_-)
e borti [gru:s'gru:'ven] (-_-) |
Tidligere grusgruve, nå oppdyrket område |
Kulturnavn Teignavn |
Navnet skriver seg fra den tiden da hver gård
var pålagt å holde et visst stykke av vegen i orden. Da denne
plikten ble opphevet, ble Grusgruva fylt igjen og oppdyrket. Navnet er
i bruk i dag. En person som befinner seg på stedet vil bruke preposisjonen
"ni"(nedi) når han skal svare på spørsmålet: "hvor
er du", mens en annen person som befinner seg et annet sted, vil si at
den første personen er "borti" Grusgruva. |
| 14 |
Govasskilda |
går borti [go:'vaskj ilj
'da] (-__-)
e borti [go:'vaskj ilj 'dn] (-__-) |
Oppkomme ved Grusgruva |
Naturnavn Andre nat.nvn |
Her skulle det være ekstra godt og rent
vann. Derfor ble dette vannet brukt i tjerningsprosessen for å vaske
smøret i. Oppkommet lå svært nært elva, og stod
derfor under vann når elva var flomstor. |
| 15 |
Sengstugguflata |
går bortpå [sæñ'stug'ufla:'ta]
(-___-)
e bortpå [sæñ'stug'ufla:'tn]
(-___-) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teiger |
Dette er navnet på den delen av Volda-
flata som ligger nærmest gården. Det stod tidligere et hus
med langveggen mot denne flata. Dette huset ble brukt til å innlosjere
arbeidsfolk i onnene i, og ble derfor kalt Sengstuggu (= et hus for overnatting).
Derav navnet Sengstugguflata. Da det ble slutt på omgangsskolen i
bygda i 1863, fikk dette huset funksjon som skole, og fikk det nye navnet
Skolstuggu. Åkerstykket skiftet da også navn til Skolstugguflata.
Etter brannen i 1922, ble det bygd egen skole, og det gamle navnet,
Sengstuggu- flata, ble igjen tatt i bruk. |
| 15* |
Skolstugguflata |
går bortpå [sko:l'stug'ufla:'ta]
(-___-)
e bortpå [sko:l'stug'ufla:'tn] (-___-) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teiger |
Se Sengstuggu. |
| 16 |
Melen |
går ni [me:n'] (/)
e ni [me:'la] (_-) |
Elvemel |
Naturnavn Høydenavn |
Resultatet av at elva senket seg da den skiftet
løp ved Hærfossen, var en30 m høy leirmel. Som stedsbetydning
er Melen bare en del av elvemelen. Den er mer eller mindre kledd med or. |
| 17 |
Synna Fjøset |
går [synj'a fjø:'se] (--
_-)
e [synj'a fjø:'si'] (-- --) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Relasjonsnavn |
Navnet er knyttet til åkerlappens beliggenhet
i forhold til fjøset. Preposisjon inngår som en del av navnet. |
| 18 |
Østa Låven |
går [øst'a lå:'ven'] (-- --)
e [øst'a lå:'va'] (-- --) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Relasjonsnavn |
Navnet er knyttet til åkerlappens beliggenhet
i forhold til låven. Preposisjon inngår som en del av navnet. |
| 19 |
Bakkan |
går borti [bak'an'] (--)
e borti [bak'om'] (--) |
Dyrket mark |
Naturnavn Teignavn |
Det eneste oppdyrkede stykket som ikke er mer
eller mindre flatt |
| 20 |
Skrea |
går ni [skre:'a] (_-)
e ni [skre:n'] (/)
( [skre'om'] dat.) (-/) |
Hamning |
Naturnavn Hendingsnavn |
Resultatet av et ras i 1909 ble Skrea. Størstedelen
er meget bratt og ulendt. Skrea: skred / ras |
| 20* |
Dynnvollen |
går bortpå [dynj'våljn']
(-/)
e bortpå [dynj'vålj'a] (-_-) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teignavn |
Dette var en flate på ca 20 da. Den raste
ut og i 1909, etterlot seg det som nå er Skrea. På denne flata
skal det visstnok ha vært meget bløtt. Årsaken til at
den raste ut var store mengder kvikkleire. Dynnvollen må på
bakgrunn av dette tidligere ha hett Dyndvollen. Dynd- er en avledning av
ordet dy- som kommer av den germanske grunnforma dunhia. (=fuktighet) Altså
betyr navnet "en fuktig voll." |
| 21 |
Kjeunghølman |
går utpå [kje:'onghäl'man]
(-__-)
e utpå [kje:'onghäl'mom]
(-__-) |
Tidligere to holmer |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Disse to holmene har nå elva gravd bort.
Når kjeungene skulle avvennes med melk, ble de plassert på
disse holmene midt ute i elva for å holde dem vekk fra mora. Der
av navnet. |
| 22 |
Holvikbakken |
går borti [hål'vi:kbak'en]
(-__-)
e borti [hål'vi:kbak'a] (-__-) |
Del av hamning |
Naturnavn Høyder |
Dette må være laget av et opprinnelig
navn; Holvik, som ikke er i bruk lenger. Navnet er videre satt sammen av
to deler; hol-vik. Hol kommer sannsynligvis av det gammelnorske ordet hallr,
som betyr skeiv. Vik i stedsnavn blir brukt om sving i ei elv, eller på
et høydedrag. Denne forklaringen passer med lokalitetene, da det
er en hvelving i bakken. Holvikbakken er da hele bakken som denne hvelvingen
ligger i. |
| 23 |
Holvikberget |
går borti [hål'vi:kbær'je]
(-__-)
e borti [hål'vi:kbær'ji] (-__-) |
Høyt berg |
Naturnavn Høyder |
Navnet har samme opprinnelse som Holvikbakken
(se pkt. 22) Det må ha oppstått etter at Helgåa endret
leie ved Hærfossen. Tidligere lå toppen av berget i kant med
elva, som da rant inntil Holvikbakken. |
| 24 |
Leirbekken |
går borti [lê:r'bekj'en]
(-_-)
e borti [lê:r'bekj'a] (-_-) |
Bekk |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Bekken renner på leirgrunn, og er derfor
mer eller mindre grå hele tiden. |
| 25 |
Stokkbekken |
[ståk'bæk'en] (-_-)
[ståk'bæk'a] (-_-) |
Gammel brønn |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Vannet til gården ble hentet i Stokkbekken
før det ble lagt inn fra Langsvedalen. |
| 26 |
Trekanten |
går borti [tri:'kanj'tnj
(-_-)
e borti [tri:'kañ'ta] (-_-) |
Paddock |
|
Dette er et av det helt nye navnene på
gården. I 1991 ble en trekantet bit av åkeren inngjerdet for
å ha en paddock til hesten. Naturlig nok fikk denne biten navnet
Trekanten. |
| 27 |
Verkstedtomta |
går bortpå [væsk'ste:tom'ta]
(-__-)
e bortpå [væsk'ste:tom'tn] (-__-) |
Tidligere hustomt |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Petter Varslot hadde snekkerverksted her. Det
brant ned til grunnen fredag 13. feb. 1946, og ble ikke bygget opp igjen. |
| 28 |
Volden Skole |
går bortpå [vålj
'asko:'len] (-__-)
e bortpå [vålj 'asko:'la] (-__-) |
Skole |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Navn på barneskolen i Volden skolekrets.
Denne eiendommen ble fraskilt Volden i1924 som bnr 2. |
| 29 |
Lunheim |
går bortpå [lu:n'hêm'] (--)
(ingen dativ registrert) |
Grendehus |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Lunheim, gnr 180 bnr 5, ble fraskilt som egen
eiendom i 1954. Dette er det offisielle navnet. I vanlig dagligtale brukes
navnet "Huset". Dativforma av navnet er "Husi". |
| 30 |
Voldaberget |
går oppi [vålj 'abær'je]
(-__-)
e oppi [vålj 'abær'ji] (-__-) |
Fleinberg |
Naturnavn Høydenavn |
Den delen av berget som er bart. Det har fått
navn etter gården. |
| 31 |
Oppå Berget |
går [oppå bær'je] (-- _-)
e [oppå bær'ji'] (-- --) |
Skog |
Naturnavn Høydenavn |
Område umiddelbart over Voldaberget. Tidligere
samlingssted for ungdommen, der de blant annet spilte kort. Preposisjon
inngår som en del av navnet. |
| 32 |
Bruhølet |
går borti [bru:'hä:l'e]
(_--)e borti [bru:'hä:l'i] (_--) |
Del av Malsåa |
Kulturnavn Vassdragsnavn |
Et meget dypt sted i Malsåa. Det lå
litt nedenfor den gamle brua over elva. Da ny bru skulle bygges, måtte
det fylles igjen for å sikre at fundamentet ikke skulle gli nedi. |
| 33 |
Voldabrua |
går bortpå [vålj 'abru:'a]
(-__-)
e bortpå [vålj 'abru:n'] (-_/) |
Bru |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Bru over Malsåa. Ble bygget i 1950. |
| 34 |
Huskommen |
går oppi [hu:s'kom'en] (-_-)
e oppi [hu:s'kom'a] (-_-) |
Vannkomme |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Vannkomme som forsyner Lunheim med vann. |
| 35 |
Skolkommen |
går oppi [sko:l'kom'en]
(-_-)
e oppi [sko:l'kom'a] (-_-) |
Vannkomme |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Vannkomme som forsyner Volden Skole med vann. |
| 36 |
Langsvedalen |
går borti [lañ'sve:'da:n']
(-_/)
e borti [lañ'sve:'da:'la] (-__-) |
Hamning |
Naturnavn Høydenavn |
Sannsynligvis har dette navnet en sammen- heng
med måten området ble kultivert på. Sve- og svea- kommer
vanligvis av å svi; en vanlig måte å rydde ny jord på.
At det har vært drevet jåslått der, er i alle fall sikkert. |
| 37 |
Voldadalen |
går oppi [vålj 'ada:n']
(-_/)
e oppi [vålj 'ada:'la] (-__-) |
Del av riksveg 757 |
|
Voldadalen er egentlig ikke noen dal. Dale har
sitt eget navn; Langsvedalen. Da veien ble lagt oppover Langsvedalen, kom
navnet Voldadalen snart i bruk, men mer som en betegnelse på veien.
Det å være oppi/ni Voldadalen betyr at man befinner seg på
dette veistykket. Preposisjon: oppi / n(edd)i. |
| 38 |
Hoinndalen |
går borti [honj'da:n']
(-/)
e borti [honj'da:'la] (-_-) |
Skogvokst dal |
Kulturnavn Høydenavn |
Tolkninger av sammensetninger med "Hoinn-" andre
steder fører dette tilbake til det gotiske ordet hinþan som
betyr "fange." Det forklares der ved å vise til fangst på det
aktuelle stedet. Om dette er tilfelle her, vet jeg ikke. Lokal forklaring
går ut på at en hund skal ha dødd her som følger
av revegift. |
| 39 |
Kommen |
går oppi [kom'en'] (--)
e oppi [kom'a'] (--) |
Vannkomme |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Vannkomme som forsyner gården med vann. |
| 40 |
Myra |
går oppå [my:'ra] (_-)
e oppå [my:n'] (/) |
Myr |
Naturnavn Andre nat.nvn |
Kalles bare Myra fordi det er den eneste myra
på eiendommen. |
| 41 |
Fremmermarka |
går borti [fræm'ermakja]
(-__-)
e borti [fræm'ermakj 'nj] (-__-) |
Skog |
Naturnavn Relasjonsnavn |
Skogen som tilhører Volden deles i to
deler: Fremmermarka og Nordmarka. Fremmermarka fordi den ligger "fremst",
dvs. nærmest gården. Derfor også gruppert under Relasjonsnavn. |
| 42 |
Voldamarka |
går borti [vålj 'amakja]
(-__-)e borti [vålj 'amakj 'n] (-__-) |
Skog |
Naturnavn Andre nat.nvn |
Generell betegnelse på all skog som tilhører
Volden, og ligger nord for riksveg 757. Området deles vanligvis inn
i Nordmarka og Fremmermarka. |
| 43 |
Nordom Berget |
går [no:'lom bær'je]
(-- _-)
e [no:'la bær'ji'] (-- --) |
Skog |
Naturnavn Relasjonsnavn |
Navner betegner plantefeltet nærmest Berget
på nordsida. Preposisjon inngår som en del av navnet. |
| 44 |
Nordmarka |
går borti [no:l'mas'ka]
(-_-)
e borti [no:l'mas'ken] (-_-) |
Skog |
Naturnavn Relasjonsnavn |
Lokalisert i forhold til Fremmermarka. (se også
pkt. 41) |
| 45 |
Kjørdalen |
går borti [kjø:'da:n']
(-/)
e borti [kjø:'da:l'a]
(-_-) |
Dal |
Naturnavn Høydenavn |
Før det ble bygget skogsveg gjennom Voldamarka,
ble alt trevirke fra Nord- marka kjørt med hest ned denne dalen
og ned til Malsåa, hvor det videre ble kjørt på isen
nedover. Derfor navnet Kjørdalen. |
| 46 |
Sjettrennøset |
går ni [set'renjø:'se]
(-__-)
e ni [set'renjø:'si] (-__-) |
En del av Malsåa |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Her renner Sjettrenna ut i Malsåa. Hva
navnet Sjettrenna kommer av, her jeg ikke vært i stand til å
finne. |
| 47 |
Langdalsøset |
går ni [låñ'da:sø:'se]
(-__-)
e ni [låñ'da:sø:'si] (-__-) |
En del av Malsåa |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Betegner stedet like nedenfor Langdals- fossan.
Her renner Malsåa ganske rolig. Navnet kommer av gårdsnavnet
Langdal. Skrivemåten fra 1430; Langadal, kommer, i følge Norske
Gaardnavne av Oluf Rygh, av Laugadal.(lauga (gno) = vaske.) |
| 48 |
Langdalsfossan |
går ni [låñ'da:sfå'san]
(-__-)
e ni [låñ'da:sfå'som] (-__-) |
Fosser |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Fellesbetegnelse på en rekke mindre fosser.
Navnet kommer av gårdsnavnet Langdal. (se også pkt. 47) |
| 49 |
Sagstugguflata |
går utpå [sa:g'stug'ufla:'ta]
(-___-)
e utpå [sa:g'stug'ufla:'tn] (-___-) |
Flatt område |
Kulturnavn Bostedsnavn |
På denne flata stod det tidligere et sagbruk
som hentet kraft fra Bikkjfossen. Det finnes ingen rester av sagbruket,
og flata er igjenplantet med gran. |
| 50 |
Bikkjfossen |
går ni [bikj 'fås'n]
(-_-)
e ni [bikj 'fås'a] (-_-) |
Liten foss |
Naturnavn Hendingsnavn |
Denne fossen skal visstnok ha fått navnet
etter at en hund falt ned fra "spennet" og druknet her. (se også
pkt. 51) |
| 51 |
Spennberget |
går borti [spenj'bær'je] (-_-)
e borti [spenj'bær'ji] (-_-) |
Berg |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Før vegen til Nordkleiva ble bygget der
den går i dag, gikk det ei lei dit forbi Blokkotjønna. For
å komme over Malsåa ble det laget et "spenne" over.(To stokker
i bredd for å gå på.) Dette spennet var delt i to. Den
ene delen gikk fra nordsida av elva og over til en holme midt uti. Den
andre gikk fra holmen til sørsida av elva, der den var festet i
Spennberget. Derav navnet. |
| 52 |
Maurhaugen |
går bortpå [mäur'häu'jen]
(-_-)
e bortpå [mäur'häu'ja] (-_-) |
Hyttetomt |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Dette området fikk navnet fordi det var
så mye maur der. Det er nå fraskilt Volden under eget bruksnummer;
gnr 180 bnr 7, og brukes til hyttetomt. Størrelse ca 3 da. (se også
Fosshaugen) |
| 52* |
Fosshaug |
[fås'haug'en] (-_-)(ingen dativ registrert) |
Hyttetomt |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Dette er det offisielle navnet på Maurhaugen.
Det har aldri vært i daglig bruk, og eksisterer bare på skjøtet
fra 1975. |
| 53 |
Blokkotjønna |
går oppi [blo'kokjønj'a]
(-__-)
e oppi [blo'kokjønj'] (-_/) |
Bakevje i Malsåa |
Naturnavn Vassdragsnavn |
Populær badeplass. Ble tidligere demmet
opp hver sommer i badeøyemed. Har fått navn etter gården
Blokkhaug. Det har ikke lykkes meg å finne fram til opprinnelsen
til dette navnet. |
| 54 |
Vollset |
går oppi [vålj'se:t']
(--)(ingen dativ registrert) |
Gård |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Denne gården ble fraskilt Volden i 1937,
og ble drevet som nybrottsheim av Alfred Varslott. Ble leid bort til Oskar
Øvre fra ca. 1952. Gården var også tilleggsjord til
Volden en periode inntil Olaf Kolstad kjøpte gården i 1962.
Etter hans død i 1981, ble den solgt, og ligger nå under Li.
Gårdsnavnet har mest sannsynlig blitt laget etter gammel mal slik
at navnet til hovedgården har blitt tillagt endelsen -set. (Vold(en)-set
Þ Voll-set.) |
| 55 |
Sørbakken |
går borti [sø:r'bak'en] (-_-)
e borti [sø:r'bak'a] (-_-) |
Dyrket mark |
Kulturnavn
Teiger |
Stykket er sørvendt |
| 56 |
Li |
går på [li:'] (-)
(ingen dativ registrert) |
Gård |
Kulturnavn Bostedsnavn |
Gården, gnr 180 bnr 3, ble dannet ved at
en del av Volden, og en del av Leirset ble solgt til Arne Leirset i 1926.
Jeg kan ikke tenke meg noen annen forklaring på navnet enn at gården
ligger "oppe i lia." Preposisjonsbruken er litt spesiell. Når noe
foregår der, foregår det "på Li." |
| 57 |
Håggån |
går oppå [håg'ån'] (-/)
e oppå [håg'å:'a] (-_-) |
Gammel husmanns- plass |
Kulturnavn Bosted\hytte |
Håggån var husmannsplass under Volden
til rundt 1880 -90. Noen mer eksakt tidsbestemmelse har jeg ikke være
i stand til å finne. Håggån er et av de vanligste plass-navn
i Norge. Det skriver seg fra det gammelnorske ordet som betyr "hagen". |
| 58 |
Nylandet |
går borti [ny:'lanj'e] (-_-)
e borti [ny:'lanj'i] (-_-) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teignavn |
Det sist oppdyrkede stykket på Li. |
| 59 |
Håggåmyra |
går bortpå [håg'åmy:'ra]
(-__-)
e bortpå [håg'åmy:n'] (-_/) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teignavn |
Denne oppdyrkede myra tilhørte tidligere
husmannsplassen Håggån, men var da ikke dyrket. |
| 60 |
Gjerdet |
går borti [ja:'le'] (--)
e borti [ja:'li'] (--) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teignavn |
Dette var tidligere ei inngjerdet kutrø. |
| 61 |
Flata |
går bortpå [fla:'ta']
(--)
e bortpå [fla:'tn'] (--) |
Dyrket mark |
Kulturnavn Teignavn |
Et flatt oppdyrket jordstykke. |
| 62 |
Trøa |
går borti [trø:'a] (_-)
e borti [trø:n'] (/) |
Hamning |
Kulturnavn Andre kult.nvn |
Ei hamning for krøtterne på Li.
Betyr egentlig et opptrampet sted. |
| 63 |
Vesti Hølet |
går [væs'ti hä:'le]
(-- _-)
e [væs'ti hä:'li'] (-- --) |
Fordypning |
Naturnavn Høydenavn |
En fordypning vest for Li |
| 64 |
Galløpiggen |
går oppå [galj 'äpig'en]
(-__-)
e oppå [galj 'äpig'a] (-__-) |
Jordhaug |
Naturnavn Høydenavn |
Dette navnet ble lagt på haugen av barna
på Li fordi de syntes den var så høy. Den er oppkalt
etter Norges høyeste fjell. |
| 65 |
Vesti Dalen |
går [væs'ti da:n']
(-- /)
e [væs'ti da:'la] (-- _-) |
Dal |
Naturnavn Høydenavn |
En liten dal like vest for husene på Li. |
| 66 |
Langeggen |
går oppå [lañ'eg'en]
(-_-)
e oppå [lañ'eg'a] (-_-) |
Leirrygg |
Naturnavn Høydenavn |
Langs grensen mellom Li og Leirset, går
det en lang leirrygg : Langeggja. Langs denne ryggen gikk gårdsveien
til Leirset før veien oppover i dalen ble flyttet til Voldadalen. |
| 67 |
Brattlia |
går borti [brat'li:'a] (-_-)
e borti [brat'li:n'] (-_-) |
|
|
Ei relativt bratt li. Kommer av ordet hlid som
kan forklares som en jevn skråning. Dette stemmer bra som steds-beskrivelse. |
| 68 |
Fåvihølet |
går ni [få:'vihä:'le]
(_---)
e ni [få:'vihä:'li] (_---) |
Nedre del av en dal |
Naturnavn Høydenavn |
Her var det vanlig for folk fra Li å vaske
Linduker. (Mulig også annen klesvask tidligere.) Derfor har det vært
naturlig å føre den første stavelsen i navnet, Få-,
tilbake til fága (gno) som betyr rense/pusse.
Denne formen i stedsnavn er også kjent ellers i landet. -vi-
har jeg tolket som en form av -vik. Det passer med stedets utseende. Det
ligger i ei vik, i betydningen en dal som skråner bratt oppover.
-hølet er bare en endelse som viser at det ligger nederst i "dalen."
Det opprinnelige navnet kan ha vært Fágavika |
De få navnene som ikke har noen registrert dativform, er stort
sett navn som kan deles inn i to grupper. Den ene eksisterer bare på
papiret, (eks. Fosshaugen) og den andre er navn som er laget av substantiv
i ubestemt form, (eks. Li)
Overraskende mange av navnene har tilknytning til elvene Malsåa
og Helgåa, og deres ulike løp. En hendelse som utmerker seg
i så måte er utglidningen av Hærfossen i 1893. Dette
førte til en dramatisk endring av løpene til begge elvene,
og dertil stor betydning for stedsnavnene på gården.
Bak de fleste stedsnavnene ligger det forklaring. Navn med bakgrunn
i stedets utforming har jeg funnet mange av, men navn som skyldes spesielle
hendinger er det færre av. Om dette kun skyldes at de ikke har vært
så mange, eller om de har hatt lettere for å bli glemt etter
som historien bak er blitt glemt, skal være usagt. Jeg konstaterer
bare at det er slik.
Innsamlingsarbeidet som er gjort i forbindelse med denne særoppgaven
er så fullstendig som det har vært mulig for meg å få
det i dag. Mange navn har naturlig nok gått tapt, og enkelte navn
har jeg ikke funnet noen forklaring på, men det er ikke det viktigste.
Hovedoppgaven, for meg, med denne særoppgaven har vært å
samle inn og plassere på kart alle ord som har en terrenglokaliserende
funksjon i innsamlingsområdet. Å begynne å gjette seg
til en forklaring ville bare gå utover oppgavens troverdighet. Dersom
noen måtte ha tilleggsopplysninger å komme med om enkelte navn,
ville jeg sette stor pris på å få høre dem.
For å gjøre oppgaven komplett, ville det være nødvendig
å ta for seg stedsnavn på og rundt Voldavollen også.
Dette ville gjøre oppgaven for omfattende og arbeidskrevende for
meg på dette tidspunktet. Oppgaven har som den er, vært mye
mer arbeidskrevende enn jeg hadde trodd den skulle bli. Kanskje kan innsamling
av navn på Voldavollen bli en særoppgave for en annen...?